![]() Setting up LinkedIn and Twitter profiles and starting to connect to other subtitlers will give you a huge advantage, especially when it comes to interlingual subtitling. You should start off by using the free resources that are available to you, especially social media. Subtitling is an interesting line of work to be in and you might find that it is hard to find work. ![]() Now it’s time to look for subtitling jobs. is a platform where you’ll be able to choose among different subtitling courses according to your entry level and in a few weeks you’ll have all the skills you need to start working as a subtitler. I know it seems daunting, and you’re probably thinking you don’t have the money for a degree or a master’s in subtitling, but don’t worry: you can learn all the skills you need with an online course such as the ones you’ll find on GoSub. You’ll need to learn how to use the software to subtitle, how to condense a long conversation into a few words that still convey the meaning to the viewer, how to time the subtitles properly and much more. ![]() How to acquire the right skills? Where do you start finding subtitling jobs? What things can you do to boost your new career? If you stick to your goal and follow the tips in this article, you could be subtitling in no time. Subtitling is a fascinating career option to pursue, but if you decided to start working as a subtitler with no skills and no plans, then you may find yourself at a loss. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |